Skip links

Προτεινόμενα Θέματα – Λατινικά 2012 Α’

  1. Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα:

In eum locum res deducta est, ut, nisi qui deus vel casus aliqui subvenerit, salvi esse nequeamus. Equidem, ut veni ad urbem, non destiti omnia et sentire et dicere et facere, quae ad concordiam pertinerent  sed tantus furor omnes invaserat, ut pugnare cuperent, etsi ego clamabam nihil esse bello civili miserius.

Sic ergo vive, ut viri antiqui, sed sic loquere, ut viri aetatis nostrae  atque id quod a C. Caesare scriptum est, habe semper in memoria et in pectore: «tamquam scopulum, sic fugias verbum insolens atque inauditum».

quorum auctoritatem secuti multi, non solum improbi verum etiam imperiti, si in hunc animadvertissem, crudeliter et regie id factum esse dicerent. Nunc intellego, si iste in Manliana castra pervenerit, quo intendit, neminem tam stultum fore, qui non videat coniurationem esse factam, neminem tam improbum, qui non fateatur.

Μονάδες 40

  1. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για τις παρακάτω λέξεις:

Eum locum: ονομαστική και δοτική πληθυντικού

Qui deus: κλητική ενικού, γενική πληθυντικού

Casus aliqui: γενική και αφαιρετική ενικού

Omnia: ο ίδιος τύπος στον άλλο αριθμό

Tantus furor: αφαιρετική πληθυντικού

Bello civili: γενική πληθυντικού

Viri antiquι:κλητική ενικού

Aetatis nostrae: γενική πληθυντικού

Pectore: αιτιατική ενικού και πληθυντικού

Scopulum: ο ίδιος τύπος στον άλλο αριθμό

Verbum insolens: ο ίδιος τύπος στον άλλο αριθμό

Hunc : ο ίδιος τύπος στον άλλο αριθμό

Iste: γενική ενικού στο θηλυκό, αιτιατική πληθυντικού στο ουδέτερο

Neminem: να κλιθεί το αρσενικό στον ενικό και πληθυντικό αριθμό

Μονάδες 14

  1. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για τα παρακάτω επίθετα:

Miserius: κλητική ενικού στο αρσενικό στο θετικό βαθμό – γενική πληθυντικού στο θηλυκό στο συγκριτικό βαθμό — επίρρημα υπερθετικού βαθμού

Insolens: γενική ενικού στο αρσενικό στο θετικό βαθμό – αφαιρετική ενικού στο ουδέτερο στο συγκριτικό βαθμό – επίρρημα θετικού βαθμού

Imperiti: επίρρημα και στους τρεις βαθμούς

Multi: να κλίνετε το θηλυκό και ουδέτερο γένος στο συγκριτικό βαθμό – επίρρημα και στους τρεις βαθμούς.

Μονάδες 4

  1. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για τα παρακάτω ρήματα:

Deducta est: β’ ενικό προστακτικής ενεστώτα  στην ΕΦ

Subvenerit: απαρέμφατο ενεστώτα στην ΠΦ

Sentire: προστακτική ενεστώτα στην ΠΦ

Dicere: γ΄πληθυντικό υποτακτικής ενεστώτα στην ΠΦ

Facere: β’ ενικό προστακτικής ενεστώτα στην ΕΦ, απαρέμφατο παρακειμένου ΕΦ

Cuperent: προστακτική ενεστώτα στην ΕΦ, β’ ενικό οριστικής ενεστώτα στην ΠΦ

Scriptum est: απαρέμφατο συντελεσμένου μέλλοντα στην ΠΦ

Fugias: προστακτική μέλλοντα στην ΠΦ

Animadvertissem: β΄ενικό υποτακτικής παρακειμένου στην ΕΦ και ΠΦ

Factum esse: γερουνδιακό

Fore: μετοχή ενεστώτα

Videat: β’ ενικό και γ΄ενικό οριστικής μέλλοντα στην ΠΦ

Μονάδες 12

  1. Να εντοπίσετε το β’ όρο σύγκρισης στην παρακάτω προτάση και να τον ξαναγράψετε με τον άλλο τρόπο:

«etsi ego clamabam nihil esse bello civili miserius»

Μονάδες 2

  1. Να δηλώσετε την απαγόρευση στις παρακάτω προτάσεις και με τους δυο τρόπους:

«Sic ergo vive»

«sed sic loquere»

«id habe semper in memoria et in pectore»

Μονάδες 3

  1. Να αναγνωρίσετε τις παρακάτω δευτερεύουσες προτάσεις πλήρως:

«quae ad concordiam pertinerent»

« ut pugnare cuperent»

« etsi ego clamabam nihil esse bello civili miserius»

« tamquam scopulum»

«qui non videat coniurationem esse factam»

Μονάδες 5

  1. «si in hunc animadvertissem»: στο συγκεκριμένο υποθετικό λόγο να εντοπίσετε την υπόθεση , την απόδοση και το είδος του. Στην συνέχεια να τον μετατρέψετε στα άλλα είδη και να δηλώσετε τι φανερώνουν ( στο δεύτερο είδος να χρησιμοποιήσετε και τις δυο περιπτώσεις).

Μονάδες 8

  1. Να εντοπίσετε στα αποσπάσματα  το συντακτικό ρόλο των  παρακάτω λέξεων:

Salvi, omnia, ad concordiam, miserius, aetatis, in pectore,  secuti, improbi, in hunc, fore, id, stultum.

Μονάδες 12

ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: ΜΟΥΝΤΑΚΗ ΡΙΤΑ

O ιστότοπός μας χρησιμοποιεί cookies για την βέλτιστη εμπειρία σας.