Πληροφορίες Προτεινόμενα Θέματα Λατινικά Προτεινόμενα Θέματα - Λατινικά 2012 Β'

Προτεινόμενα Θέματα - Λατινικά 2012 Β'

  1. Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα:

Aesopi nostri Licinus servus tibi notus Roma Athenas fugit. Is Athenis apud Patronem Epicureum paucos menses pro libero  fuit, inde in Asiam abiit. Parvi enim preti est, qui tam nihili est. Sed propter servi scelus et audaciam, tanto dolore Aesopus est adfectus, ut nihil ei gratius possit esse quam recuperatio fugitivi.

Id exemplum sutorem quendam incitavit, ut corvum doceret parem salutationem. Diu operam frustra impendebat. Quotiescumque avis non respondebat, sutor dicere solebat: «Oleum et operam perdidi». Tandem corvus salutationem didicit et sutor, cupidus pecuniae, eum Caesari attulit. Audita salutatione  Caesar dixit: «Domi satis salutationum talium audio».

Et si habet Asia suspicionem quandam luxuriae, Murenam laudare debemus, quod Asiam vidit sed in Asia continenter vixit.

Philosophi mundum consent regi numine deorum. Eum esse putant quasi communem urbem et civitatem hominum et deorum, et unum quemque nostrum eius mundi esse partem. Ex quo illud natura consequitur, ut communem utilitatem  nostrae anteponamus. Ut enim leges omnium salutem singulorum saluti anteponunt, sic vir bonus et sapiens et legibus parens consulit utilitati omnium plus  quam unius alicuius  aut suae.

Μονάδες 40

  1. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για τις παρακάτω λέξεις:

Paucos menses: γενική πληθυντικού

Libero: ο ίδιος τύπος στον υπερθετικό

Parvi preti: αιτιατική πληθυντικού

Nihili: ονομαστική ενικού

Scelus: κλητική πληθυντικού

Tanto dolore: δοτική πληθυντικού

Gratius: ο ίδιος τύπος στην ονομαστική πληθυντικού

Id exemplum: αφαιρετική πληθυντικού

Parem salutationem: αφαιρετική ενικού, γενική πληθυντικού

Avis: αφαιρετική ενικού

Quondam luxuriae: ο ίδιος τύπος στον πληθυντικό αριθμό

Deorum: να κλιθεί στον ενικό και πληθυντικό

Unumquemque: γενική και δοτική ενικού αριθμού

Vir bonus: κλητική ενικού

Plus: ο ίδιος τύπος στο συγκριτικό και υπερθετικό βαθμό

Μονάδες 15

  1. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για τα παρακάτω ρήματα:

Fugit: β’ ενικό οριστικής μέλλοντα ΠΦ

Fuit: η προστακτική ενεστώτα σ’ όλα τα πρόσωπα

Rediens: αφαιρετική γερουνδίου

Noli: να κλίνετε την οριστική και υποτακτική ενεστώτα

Est adfectus: β’ ενικό προστακτικής ενεστώτα στην ΕΦ

Possit: ο ίδιος τύπος στον παρατατικό

Doceret: απαρέμφατο ενεστώτα στην ΠΦ

Solebat: β’ ενικό οριστικής παρακειμένου

Didicit: απαρέμφατο ενεστώτα ΕΦ

Attulit: β’ ενικό οριστικής ενεστώτα ΕΦ και ΠΦ

Debemus: γ’ ενικό υποτακτικής υπερσυντελίκου ΠΦ

Censet: αιτιατική σουπίνου

Regit: β’ και γ’ ενικό οριστικής ενεστώτα ΠΦ

Consequitur: απαρέμφατο μέλλοντα και συντελεσμένου μέλλοντα

Consulit: γ’ πληθυντικό προστακτικής μέλλοντα ΕΦ

  1. Να αναγνωρίσετε πλήρως τις παρακάτω δευτερεύουσες προτάσεις:

«Ut communem utilitatem nostrae anteponamus»

«Quotiescumque avis non respondebat»

Μονάδες 2

  1. Στο παρακάτω παράδειγμα να δηλώσετε το β’ όρο σύγκρισης με τον άλλο τρόπο:

quam recuperatio

Μονάδες 1

  1. Et si habet Asia suspicionem quandam luxuriae: να εντοπίσετε την απόδοση του υποθετικού λόγου και να αναγνωρίσετε το είδος του. Στη συνέχεια να τον μετατρέψετε στο β’ είδος (μη πραγματικό) με υπόθεση στο παρελθόν και απόδοση στο παρόν.

Μονάδες  3

  1. Murenam laudare debemus: να αναλυθεί το debeo + απαρέμφατο σε παθητική περιφραστική συζυγία.

Μονάδες 2

  1. Να μετατρέψετε στα παρακάτω παραδείγματα την ενεργητική σύνταξη σε παθητική και το αντίστροφο ανάλογα με το παράδειγμα:

ut corvum doceret parem salutationem

Tandem corvus salutationem didicit

ut communem utilitatem  nostrae anteponamus.

Μονάδες 3

  1. Audita salutatione: να αναγνωρίσετε το είδος της μετοχής και να την μετατρέψετε στην αντίστοιχη πρόταση με όλους τους δυνατούς τρόπους.

Μονάδες 2

  1. Να μεταφερθούν τα παραδείγματα στον πλάγιο λόγο ( το ρήμα εξάρτησης βρίσκεται μέσα στην παρένθεση):

Aesopi nostri Licinus servus tibi notus Roma Athenas fugit.(Ille narravit)

Id exemplum sutorem quendam incitavit, ut corvum doceret parem salutationem (Caesar dixit)

Μονάδες 5

  1. quod Asiam vidit: να κάνετε τις απαραίτητες αλλαγές στην συγκεκριμένη αιτιολογική πρόταση ώστε να δηλώνεται η αιτία ως αποτέλεσμα εσωτερικής λογικής διεργασίας.

Μονάδες 1

  1. Eum esse putant quasi communem urbem et civitatem hominum et deorum: να μεταφερθεί η συγκεκριμένη πρόταση στον ευθύ λόγο.

Μονάδες 2

  1. Στα παρακάτω παραδείγματα να γράψετε ό,τι ζητείται:

Roma: να αντικατασταθεί από τη λέξη Italia

Epheso: να δηλωθεί με τη συγκεκριμένη λέξη η κίνηση προς τόπο

Propter scelus et audaciam: να δηλωθεί η συγκεκριμένη επιρρηματική σχέση με άλλο τρόπο.

Μονάδες 3

  1. Να γράψετε το συντακτικό ρόλο των παρακάτω λέξεων:

Dolore, ei, salutationum, luxuriae, nostrum, utilitati

Μονάδες 6

 

ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: ΜΟΥΝΤΑΚΗ ΡΙΤΑ