Για να “κατεβάσετε” και να δείτε τα θέματα στο μάθημα στο μάθημα των Λατινικών, πατήστε τον παρακάτω σύνδεσμο:
Θέματα στο μάθημα των Λατινικών 2020
ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟ ΠΡΩΤΟΠΟΡΙΑ
ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ
ΤΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ (ΠΑΛΑΙΟ ΣΥΣΤΗΜΑ)
ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2020
Α1. Νόμισε πως ερχόταν προς αυτόν, ανθρωπος πελώριου σωματικού μεγεθους και με βρόμικη όψη, ομοιος με εικόνα νεκρού. Μόλις τον ειδε ο Κάσσιος, τον έπιασε φοβος και θέλησε να ακούσει το όνομα του.
Όταν ο Οκταβιανος μετά τη νίκη στο Άκτιο επέστρεφε στη Ρώμη, κάποιος άνθρωπος πήγε να τον συναντήσει, κρατώντας ένα κοράκι. Το είχε διδάξει να λέει τα εξής: "Χαίρε Καίσαρα, νικητή στρατηγέ". Ο Καίσαρας ενδιαφέρθηκε πολύ να αγοράσει το κοράκι. Το αγόρασε λοιπόν για είκοσι χιλιάδες σηστερτίους. Το παράδειγμα αυτό παρακίνησε κάποιο παπουτσή να μάθει σε ένα κοράκι τον ίδιο χαιρετισμό. Για πολύ καιρό κοπίαζε μάταια. Κάθε φορά που το πουλί δεν απαντούσε, ο παπουτσής συνήθιζε να λέει: "Κρίμα τον κόπο μου!"
Η Καικιλία η σύζυγος του Μετέλλου, ενώ επιδίωκε την εμφάνιση γαμήλιου οιωνού σύμφωνα με τα αρχαία ήθη για την κόρη της αδελφής της, η ίδια δημιούργησε τον οιωνό. Δηλαδή σε κάποιο μικρό ιερό, τη νύχτα, καθόταν για πολύ ώρα με την κόρη της αδελφής της και περίμενε μέχρι να ακουστεί μια φωνή που θα ανταποκρινόταν στο σκοπό τους.
Β1. squalidiores, simillimum, effigies, cuiusdam, parium salutationum, diutius, mos priscus, omina nuptialia, sacellum quoddam, noctium, aliqui
B2. existimavissemus, veniendo, aspicereris(-re) , concipere, cupient, redeuntis, institutu, dic, avete, interesse, emisse, docuissetis, petendo, fieret, persenderint
Γ1α) magnitudinis: γενική της ιδιότητας στο hominem, effigiei: δοτική αντικειμενική στο similem, Caesaris: γενική του ενδιαφερομένου προσώπου στο ρήμα interfuit, milibus: αφαιρετική της συγκεκριμένης αξίας στο ρ. emit, filiae: δοτική προσωπική χαριστική στο ρήμα petit
Γ1β) eo exemplo sutor quidam incitatus est
Γ2α) ut corvum doceret parem salutationem: δευτερεύουσα ουσιαστικη βουλητική πρόταση ως έμμεσο αντικείμενο στο ρήμα incitavit. Εισάγεται με το βουλητικό σύνδεσμο ut γιατί είναι καταφατική. Εκφέρεται με υποτακτική γιατί το περιεχόμενο της είναι απλώς επιθυμητό, υποτακτική παρατατικού doceret γιατί σύμφωνα με τον κανόνα της ακολουθίας των χρόνων εξαρτάται απο ρήμα ιστορικού χρόνου incitavit και αναφέρεται στο παρελθόν( ιδιομορφία στην ακολουθία των χρόνων, συγχρονισμός κύριας και δευτερεύουσας πρότασης).
dum aliqua vox congruens proposito audiretur: δευτερεύουσα επιρρηματική χρονική πρόταση, εισάγεται με το χρονικό σύνδεσμο dum, εκφέρεται με υποτακτική παρατατικού audiretur γιατί η πράξη περιγράφεται ως επιδίωξη – προσδοκία και γιατί εξαρτάται απο ρήμα ιστορικού χρόνου expectabatque, δηλώνει το υστερόχρονο στο παρελθόν σε σχέση με την κύρια πρόταση. Χρησιμεύει ως επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο ρήμα expectabatque της κύριας πρότασης.
Γ2β). eo aspecto (a Cassio), Caecilia petens
Γ2γ) Caecilia, quae uxor Metelli erat